欢迎来到知了信息网,知了网免费发信息!

深圳翻译/速记

审计报告、公司章程等财会类专业文件的翻译

发布日期:2017-04-26 信息编号:312174
收藏 | 举报

华博译翻译公司翻译部设有财务会计翻译项目组,专门负责审计报告、公司章程等财会类专业文件的翻译,目前我们每个月翻译的审计报告多达50万字。华博译与广东多家会计师事务所建立了长期合作关系,多年来积累了200多个版本的审计报告翻译模版,并对这一类的翻译制定了规范标准。

华博译的财务会计翻译项目组擅长的翻译内容包括:审计报告翻译、财务报表翻译、公司章程翻译、资产负债表翻译、资产评估报告翻译、会计报告书翻译、管理层申明书、审计证据、会计手卌、其他规章、各种调查、分析报告书、市场报告、企业信用调查报告书、会计和法律等财会文件翻译。

选择华博译翻译

1、深圳市华博译翻译有限公司成立于2009年,公司总部设在深圳,并在武汉、石家庄设有分公司,是中国翻译协会会员、理事单位,荣获深圳年度优秀翻译企业,通过了国际翻译质量认证体系ISO9001。华博译一直坚持“翻译水平=语言能力+行业专注度+职业素质” 的宗旨,严格执行每名译员只专注于自己最擅长的1~2个行业领域翻译的原则,并长期往自己擅长翻译领域发展。

合理的运作流程、严格的质控体系、独特的审核标准以及完善的售后服务是我们优质翻译服务的保证。华博译所有的签约译员均须接受定期的质量考核,每份稿件均须经过排版-初译-审译-修改-排版的流程,并熟练使用CAT工具,确保华博译出品,必属精品。

2、 深圳华博译翻译公司翻译部设有财务会计翻译项目组,多名译员均具备资深的财务会计行业背景,华博译翻译制定了严格的财务会计类翻译的翻译流程和标准,最优质的翻译服务获得多家会计师事务所合作伙伴的一致认可。

审计报告等文件翻译规范指导和注意事项

资产负债表中英文术语表截图

资产 ASSETS

流动资产: CURRENT ASSETS:

货币资金 Monetary capital

短期投资 Short-term investments

应收票据 Notes receivable

应收账款 Accounts receivable

减:坏帐准备 Less: Provision for bad debts

应收帐款净额 Accounts receivable – net value

预付账款 Advances to suppliers

应收补贴款 Subsidies receivable

其他应收款 Other receivables

存货 Inventories

待摊费用 Deferred expenses

待处理流动资产净损失 Current assets to be disposed of –net loss

一年内到期的长期债券投资 Long-term debenture investment due within one year

其他流动资产 Other current assets

流动资产合计 Total current assets

长期投资: LONG-TERM INVESTMENTS:

如果您觉得上面关于“审计报告、公司章程等财会类专业文件的翻译”描述资料还不够全面,请联系获取深圳翻译/速记更多详细资料,联系时请说明是在【知了信息网】看到的信息! 你也可以发布翻译/速记信息让更多有需要的人主动联系你!
本页链接:http://www.zlfind.com/sz/fanyi_suji/312174.html
发 布 IP:
183.12.195.* 深圳市
风险提醒:
让你提前汇款,或者价格明显低于市价,均有骗子嫌疑,不要轻易相信。